Галерея

Шака (Зулусы) XCOM атакует Хайле Селассие (Эфиопия) civ5_z202

Русские и английские цитаты к технологическим открытиям в Civilization V

Civilization VВ Civilization V сохранилась добрая традиция, согласно которой открытие каждой новой технологии сопровождается высказыванием известного человека, которое прямо или косвенно относится к предмету изученной технологии. Эти цитаты иногда представляют большой интерес, что и стало одной из причин, побудивших меня покопаться в XML-файлах и выудить из них все «научные» цитаты.

Другой причиной стало неожиданное обнаружение в локализованной версии игры цитат из Некрасова, Есенина, Брюсова и даже группы Сплин. Несмотря на всю любовь к Родине, слабо верилось, что в оригинальной версии игры содержатся подобные цитаты. Так и оказалось на деле.

Российские локализаторы подошли к процессу творчески и заменили ряд не самых интересных, по их мнению, высказываний более близкими русскоязычному игроку стихотворными строками. В итоге изменению подверглись цитаты к Охоте, Сталеварению, Пластмассам и Криогенике.

В находящемся ниже материале для ценителей высказываний приведены цитаты, как в переводном, так и в оригинальном английском исполнении. Кроме того, желающие могут сравнить качество перевода с оригиналом.

Это интересно: в XML-файлах Цивилопедии представлены сведения о 76 технологиях, хотя в игре доступно всего 74 технологии.

В релизную версию игры не попали Математический анализ (Calculus) и Меценатство (Patronage). Трудно сказать, что планировалось привязать к данным технологиям, но в XML-файлах они остались, хотя в разделе помощи к ним (где обычно указывается, что позволяет строить или производить конкретная технология) указанно «ВРЕМЕННОЕ».

В описании к Меценатству говорится следующее:

«Меценатство, или покровительство искусствам, появляется в богатых державах, правители и элита которых достаточно обеспечены, чтобы тратить средства на искусство и культуру. В истории немало примеров, когда деятели искусства — музыканты, художники, скульпторы, поэты и драматурги — работали на знать (если вообще не были чьей-то собственностью). Богачи заказывали произведения искусства у художников. Придворный композитор писал музыку для королевского оркестра, и если королю она не нравилась, тот мог заменить композитора на более сметливого.

В Европе, особенно в Италии меценатство достигло пика в эпоху Возрождения. Венеция, Милан и Рим купались в роскоши, и богатые семьи соревновались в том, чей дом величественнее и лучше украшен картинами и статуями. Множество великих произведений искусства было создано именно в эту эпоху. Творения Микеланджело, в том числе скульптура «Давид» и фрески Сикстинской капеллы, как и «Станца делла Сеньятура» Рафаэля, были выполнены на заказ.

В Азии сложилась схожая система. Великий пейзажист Китая XII века, Ма Юань, был придворным живописцем при императорах Гуан-цзуне и Нин-цзуне, а его отец и дед занимали эту должность при прежних императорах».

В описании к Математическому анализу указано:

«Математический анализ — совокупность разделов математики, посвященных исследованию функций и их обобщений методами дифференциального и интегрального исчисления. Матанализ предоставляет ученому-математику инструменты для изучения функций и кривых. В древние времена примитивная форма математического анализа применялась для определения объема и площади фигур и форм, отвечая на вопросы, какова площадь круга диаметром X или каков объем конуса высотой Y и диаметром Z? На самом деле, это довольно сложные задачи, а с той поры методы математического анализа стали еще сложнее.

В XVII веке Ньютон и Лейбниц независимо друг от друга открыли так называемую основную теорему математического анализа. Эта теорема описывает отношения между двумя основными операциями — дифференциальным и интегральным исчислением.

Несмотря на сложность, математический анализ оказался незаменим в физике, химии и экономике. Без него современная наука лишилась бы одного из основных своих инструментов».

Далее предлагаю вашему вниманию обещанный выше список цитат к каждой технологии на русском и английском языках. Науки отсортированы по алфавиту согласно их названию на английском языке (именно в таком порядке они располагаются в XML-файлах).

ACOUSTICS (АКУСТИКА)

«Под громовый рык рогов и труб воинственных он повелел поднять свою могучую хоругвь».

— Джон Мильтон.

«Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote».

— Milton.

ADVANCED BALLISTICS (СОВР. БАЛЛИСТИКА)

«Исследования науки обогнали духовное развитие. У нас есть управляемые ракеты и неуправляемые люди».

— Мартин Лютер Кинг.

«Our scientific power has outrun our spiritual power. We have guided missiles and misguided men».

— Martin Luther King, Jr.

AGRICULTURE (ЗЕМЛЕДЕЛИЕ)

«Лишь на возделанной почве расцветают другие искусства. Поэтому фермеры — основатели цивилизации».

— Даниэль Уэбстер.

«Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization».

— Daniel Webster.

ANIMAL HUSBANDRY (ЖИВОТНОВОДСТВО)

«Не заграждай рта волу, когда он молотит».

— Второзаконие 25:4.

«Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn».

— The Bible, Deuteronomy, 25:4.

ARCHAEOLOGY (АРХЕОЛОГИЯ)

«Те, кто не помнит своей истории, обречены повторять ее».

— Джордж Сантаяна.

«Those who cannot remember the past are condemned to repeat it».

— George Santayana.

ARCHERY (СТРЕЛЬБА ИЗ ЛУКА)

«Оперение на древке стрелы было сделано из орлиного пера. Мы сами вкладываем в руки врагов средства к своему уничтожению».

— Эзоп.

«The haft of the arrow had been feathered with one of the eagle’s own plumes. We often give our enemies the means of our own destruction».

— Aesop.

ASTRONOMY (АСТРОНОМИЯ)

«Сидя на крепком плоту, искусной рукою все время правил рулем Одиссей».

— Гомер.

«Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered».

— Homer.

ATOMIC THEORY (ЯДЕРНАЯ ФИЗИКА)

«Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов».

— Альберт Эйнштейн.

«The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes».

— Albert Einsten.

BANKING (БАНКОВСКОЕ ДЕЛО)

«Счастье — хороший счет в банке, хороший повар и хорошее пищеварение».

— Жан-Жак Руссо.

«Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion».

— Jean Jacques Rousseau.

BIOLOGY (БИОЛОГИЯ)

«Если бы работа мозга была доступна для нашего понимания, мы были бы слишком глупы, чтобы понять».

— Лиалл Уотсон.

«If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn’t».

— Lyall Watson.

BRONZE WORKING (ОБРАБОТКА БРОНЗЫ)

«В двери вступил божественный Гектор; в деснице держал он пику в одиннадцать локтей; далеко на древке сияло медное жало копья и кольцо вкруг него золотое».

— Гомер.

«Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold».

— Homer.

CALCULUS (МАТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ)

«Осенью 1972 года президент Никсон объявил, что темпы роста инфляции снизились. Впервые за всю историю действующий президент ухитрился истолковать третью производную в пользу своего переизбрания».

— Хьюго Росси.

«In the fall of 1972 President Nixon announced that the rate of increase of inflation was decreasing. This was the first time that a sitting president used the third derivative to advance his case for reelection».

— Hugo Rossi.

CALENDAR (КАЛЕНДАРЬ)

«Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое».

— Псалом 89:12.

«So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom».

— The Bible, Psalms, 90:12.

CHEMISTRY (ХИМИЯ)

«Куда ни посмотри, химия повсеместно повысила уровень цивилизации и продуктивную способность нации».

— Джон Калвин Кулидж.

«Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation».

— Calvin Coolidge.

CHIVALRY (РЫЦАРСТВО)

«Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землей английской».

— Сэр Томас Мэлори.

«Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England».

— Malory.

CIVIL SERVICE (ГОССЛУЖБА)

«Единственное, что нас спасает от бюрократии, это ее неэффективность».

— Юджин Маккарти.

«The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency».

— Eugene McCarthy.

COMBUSTION (ДВИГАТЕЛЬ ВС)

«Мужчина, который может спокойно вести машину, одновременно целуя красотку, просто не уделяет поцелую должного внимания».

— Альберт Эйнштейн.

«Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves».

— Albert Einstein.

COMPASS (КОМПАС)

«Главное в этом мире не то, где мы стоим, а то, в каком направлении движемся».

— Оливер Уэнделл Холмс.

«I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving…»

— Oliver Wendell Holmes.

COMPUTERS (КОМПЬЮТЕРЫ)

«Компьютеры похожи на ветхозаветных богов: сплошные правила и ни капли жалости».

— Дж. Кэмпбелл.

«Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy».

— Joseph Campbell.

CONSTRUCTION (МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ)

«Три правила… следует помнить при всякой постройке: здание должно стоять на подобающем месте, иметь прочное основание и быть  полностью завершено».

— Иоганн Гете.

«Three things are to be looked to in a building: that it stand on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed».

— Johann Wolfgang von Goethe.

CURRENCY (ДЕНЬГИ)

«Лучше хлеб, который съедается с радостным сердцем, чем богатство с заботами».

— Аменемоп.

«Better is bread with a happy heart  Than wealth with vexation».

— Amenemope.

DYNAMITE (ДИНАМИТ)

«Стоит человечеству решить, что для борьбы с пороком все средства хороши, как добро становится неотличимым от порока, который было призвано победить».

— Кристофер Доусон.

«As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy».

— Christopher Dawson.

ECOLOGY (ЭКОЛОГИЯ)

«В нашем столетии один вид — человек — стал достаточно могущественным для того, чтобы изменять окружающую среду».

— Рейчел Карсон.

«Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world».

— Rachel Carson.

ECONOMICS (ЭКОНОМИКА)

«Во всей Вселенной нет ничего более могущественного, чем сложный процент».

— Альберт Эйнштейн.

«Compound interest is the most powerful force in the universe».

— Albert Einstein.

EDUCATION (ОБРАЗОВАНИЕ)

«Воспитание — лучший припас к старости».

— Аристотель.

«Education is the best provision for old age».

— Aristotle.

ELECTRICITY (ЭЛЕКТРИЧЕСТВО)

«Верно ль — или мне почудилось? — что электричество преобразило мир вещей в гигантский трепещущий нерв, раскинувшийся на сотни километров в одно мгновение?»

— Натаниель Готорн.

«Is it a fact — or have I dreamt it — that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?»

— Nathaniel Hawthorne.

ELECTRONICS (ЭЛЕКТРОНИКА)

«Потребительские электротовары подчиняются простому принципу: они становятся все мощнее и все дешевле».

— Трип Хокинс.

«There’s a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time».

— Trip Hawkins.

ENGINEERING (ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО)

«Механика — самая благородная и, главное, самая полезная из наук».

— Леонардо да Винчи.

«Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful».

— Leonardo da Vinci.

FERTILIZER (УДОБРЕНИЯ)

«Народ, который разрушает свою почву, уничтожает сам себя!»

— Франклин Делано Рузвельт.

«The nation that destroys its soil destroys itself».

— Franklin Delano Roosevelt.

FLIGHT (АВИАЦИЯ)

«Воздухоплавание не было ни наукой, ни отраслью промышленности. Оно было чудом».

— Игорь Сикорский.

«Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle».

— Igor Sikorsky.

FUTURE TECH (ТЕХН. БУДУЩЕГО)

«Думаю, мы все согласны, что прошлое закончилось».

— Джордж Буш.

«I think we agree, the past is over».

— George W. Bush.

GLOBALIZATION (ГЛОБАЛИЗАЦИЯ)

«Благодаря телевидению мир стал большой деревней, а изрядная часть передач возрождает деревенские сплетни».

— Маршалл Маклюэн.

«The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village».

— Marshall McLuhan.

GUNPOWDER (ПОРОХ)

«В тот день, когда у двух армий окажется возможность уничтожить друг друга за считанные секунды, все цивилизованные страны, надо надеяться, отвернутся от войны».

— Альфред Нобель.

«The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops».

— Alfred Nobel.

HORSEBACK RIDING (ВЕРХОВАЯ ЕЗДА)

«Коня! Коня! Престол мой за коня!»

— Уильям Шекспир, «Ричард III».

«My kingdom for a horse!»

— Shakespeare (Richard III).

IRON WORKING (ОБРАБОТКА ЖЕЛЕЗА)

«Не жди, пока железо станет горячим для ковки — но куй, и оно станет горячим».

— Уильям Батлер Йейтс.

«Do not wait to strike ’til the iron is hot; but make it hot by striking».

— William Butler Yeats.

LASERS (ЛАЗЕРЫ)

«Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света».

— Послание к Римлянам, 13:12.

«The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light».

— The Holy Bible: Romans, 13:12.

MACHINERY (МАШИНОСТРОЕНИЕ)

«Пресса — лучший способ просвещения и улучшения человека как существа мыслящего, нравственного и общительного».

— Томас Джефферсон.

«The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being».

— Thomas Jefferson.

MASONRY (КАМЕННАЯ КЛАДКА)

«Счастливы те, для кого уж возводятся крепкие стены!»

— Вергилий, «Энеида«.

«How happy are those whose walls already rise!»

— Virgil.

MASS MEDIA (СМИ)

«Скорость коммуникации поражает разум, но верно и то, что она способствует распространению заведомо ложной информации».

— Эдвард Мэроу.

«The speed of communications is wondrous to behold. It is also true that speed can multiply the distribution of information that we know to be untrue».

— Edward R. Murrow.

MATHEMATICS (МАТЕМАТИКА)

«Математика — врата и ключ всех наук».

— Роджер Бэкон.

«Mathematics is the gate and key to the sciences».

— Roger Bacon.

METAL CASTING (ЛИТЬЁ)

«Случись изделию из бронзы, золота или железа сломаться — кузнец сплавит обломки в огне, восстанавливая узы».

— Из книги «Гратнх Сахиб«.

«When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established».

— Sri Guru Granth Sahib.

METALLURGY (МЕТАЛЛУРГИЯ)

«Из плохой стали не выковать хорошего клинка».

— Бенджамин Франклин.

«There never was a good knife made of bad steel».

— Benjamin Franklin.

MILITARY SCIENCE (ВОЕННАЯ НАУКА)

«Пусть войны ведутся оружием, выигрывают их люди. К победе приводит боевой дух того, кто ведет за собой, и тех, кто следует».

— Джордж Паттон.

«Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory».

— George S. Patton.

MINING (ДОБЫЧА РУДЫ)

«Кроткие унаследуют землю, но не ее минеральные ресурсы».

— Пол Гетти.

«The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights».

— J. Paul Getty.

NANOTECHNOLOGY (НАНОТЕХНОЛОГИЯ)

«Нанотехнологии, вероятно, наложат на нашу жизнь даже больший отпечаток, чем появление электронных приборов».

— Ричард Шварц.

«The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives».

— Richard Schwartz.

NAVIGATION (НАВИГАЦИЯ)

«Ветер и волны всегда на стороне самых искусных мореходов».

— Эдвард Гиббон.

«The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators».

— Edward Gibbon.

NUCLEAR FISSION (РАСЩЕПЛЕНИЕ ЯДРА)

«И я стану Смертью, разрушителем миров».

— Роберт Оппенгеймер.

«I am become Death, the destroyer of worlds».

— J. Robert Oppenheimer.

NUCLEAR FUSION (ЯДЕРНЫЙ СИНТЕЗ)

«Открытие атомной энергии не создало новой проблемы: оно лишь подчеркнуло необходимость решения уже существующей».

— Альберт Эйнштейн.

«The release of atomic energy has not created a new problem. It has merely made more urgent the necessity of solving an existing one».

— Albert Einstein.

OPTICS (ОПТИКА)

«Он создал новый инструментПроверить, месяц есть иль нет».

— Сэмюэль Батлер.

«He made an instrument to know  If the moon shine at full or no».

— Samuel Butler.

PARTICLE PHYSICS (ФИЗИКА ЭЛЕМЕНТ. ЧАСТИЦ)

«Две частицы притягиваются друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними».

— Исаак Ньютон.

«Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances».

— Isaac Newton.

PATRONAGE (МЕЦЕНАТСТВО)

«Проходит все. Одно искусство
Творить способно навсегда.
Так мрамор бюста
Переживает города».

— Теофиль Готье.

«Everything passes — Robust art
Alone is eternal.
The bust
Survives the city».

— Theophile Gautier.

PENICILIN (ПЕНИЦИЛЛИН)

«Люди более всего приближаются к богам именно тогда, когда даруют людям спасение».

— Марк Туллий Цицерон.

«In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men».

— Cicero.

PHILOSOPHY (ФИЛОСОФИЯ)

«Есть лишь один бог — знание, и лишь один порок — невежество».

— Сократ.

«There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance».

— Socrates.

PHYSICS (ФИЗИКА)

«Измеряй измеримое и делай неизмеримое измеримым».

— Галилео Галилей.

«Measure what is measurable, and make measurable what is not so».

— Galileo.

PLASTICS (ПЛАСТМАССЫ)

«Все на свете из пластмассы, и вокруг пластмассовая жизнь».

— группа Сплин.

«Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics».

— Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate.

POTTERY (ГОНЧАРНОЕ ДЕЛО)

«Разве скажет глиняный сосуд гончару: Что ты делаешь?»

— книга Исайи, 45:9.

«Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou?»

— The Bible, Isaiah, 45:9.

PRINTING PRESS (ПЕЧАТНЫЙ ПРЕСС)

«Долг газеты — печатать новости и поднимать скандалы».

— Чикаго Таймс.

«It is a newspaper’s duty to print the news and raise hell».

— The Chicago Times.

RADAR (РАДАР)

«Дальновидность — искусство узреть незримое».

— Джонатан Свифт.

«Vision is the art of seeing things invisible».

— Jonathan Swift.

RADIO (РАДИО)

«Радио объединяло всю страну. Мы все росли на одних исполнителях, героях и юмористах».

— Вуди Аллен, Радиодни.

«The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants».

— Woody Allen.

RAILROAD (ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА)

«Применение к колесному транспорту столь мощной движущей силы, как пар, радикально изменит положение человечества».

— Томас Джефферсон.

«The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man».

— Thomas Jefferson.

REFRIGERATION (КРИОГЕНИКА)

«Метели, снега и туманы
Покорны морозу всегда,
Пойду на моря-окияны –
Построю дворцы изо льда».

— Николай Некрасов.

«And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food».

— William Wordsworth.

REPLACEABLE PARTS (СТАНДАРТИЗАЦИЯ)

«Никакое дело не покажется невыполнимым, если разбить его на мелкие части».

— Генри Форд.

«Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs».

— Henry Ford.

RIFLING (НАРЕЗНЫЕ СТВОЛЫ)

«Хорошо, что война так ужасна, иначе мы любили бы ее слишком сильно».

— генерал Роберт Ли.

«It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it».

— Robert E. Lee.

ROBOTICS (РОБОТОТЕХНИКА)

«1. Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред.
2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые дает человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам».

— Айзек Азимов.

«1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law.
3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law».

— Isaac Asimov.

ROCKETRY (РАКЕТОСТРОЕНИЕ)

«Вот верное правило ракетостроения: всегда рассчитывайте на то, что в ходе эксперимента ракета взорвется».

— Журнал «Астронавтика«, 1937.

«A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode».

— Astronautics Magazine, 1937.

SAILING (МОРЕХОДСТВО)

«Тот, кто господствует на море, хозяин положения».

— Марк Туллий Цицерон.

«He who commands the sea has command of everything».

— Themistocles.

SATELLITES (СПУТНИКИ)

«Теперь вдруг небо выглядело почти чужим».

— Линдон Джонсон.

«Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien».

— Lyndon B. Johnson.

SCIENTIFIC THEORY (НАУЧНАЯ ТЕОРИЯ)

«Каждый великий успех науки имеет своим истоком великую дерзость воображения».

— Джон Дьюи.

«Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination».

— John Dewey.

STEALTH (СКРЫТ. ПЕРЕМЕЩ.)

«Будь неуловимым, почти бесформенным. Будь скрытным, почти беззвучным. Тогда ты сможешь направлять судьбу врага как тебе угодно».

— Сунь-Цзы.

«Be extremely subtle, even to the point of formlessness.  Be extremely mysterious, even to the point of soundlessness.  Thereby you can be the director of the opponent’s fate».

— Sun Tzu.

STEAM POWER (ПАРОВОЙ ДВИГАТЕЛЬ)

«Западные народы надеются, что паровая тяга сделает весь мир большой семьей».

— Таунсенд Харрис.

«The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family».

— Townsend Harris.

STEEL (СТАЛЕВАРЕНИЕ)

«Закали свои порывы,
Преврати порывы в сталь
И лети мечтой игривой
Ты в заоблачную даль».

— Сергей Есенин.

«John Henry said to his Captain,
«‘A man ain’t nothin’ but a man,
And before I’ll let your steam drill beat me down,
I’ll die with the hammer in my hand.'»

— Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin’ Man.

TELEGRAPH (ТЕЛЕГРАФ)

«Как-то я разослал десятку друзей телеграмму со словами «Спасайся, все раскрылось!» Все они немедля бежали из города».

— Марк Твен.

«I once sent a dozen of my friends a telegram saying ‘flee at once — all is discovered.’ They all left town immediately».

— Mark Twain.

THE WHEEL (КОЛЕСО)

«Мудрость и добродетель — как два колеса телеги».

— японская пословица.

«Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart».

— Japanese Proverb.

THEOLOGY (БОГОСЛОВИЕ)

«Человеку для спасения нужно знать три вещи: чему он должен верить, чего желать и что делать».

— Фома Аквинский.

«Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do».

— St. Thomas Aquinas.

TRAPPING (ОХОТА)

«По глухим тропам столетий
Ты проходишь с топором,
Целишь луком, ставишь сети,
Торжествуешь над врагом!»

— Валерий Брюсов.

«Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice».

— Saint Jerome.

WRITING (ПИСЬМЕННОСТЬ)

«Тот, кто уничтожает книгу, убивает самый разум».

— Джон Мильтон.

«He who destroys a good book kills reason itself».

— John Milton.

P.S.: Выражаю благодарность NeverMind за возможность опубликовать этот материал на CivGames.com.

16 comments to Русские и английские цитаты к технологическим открытиям в Civilization V

Leave a Reply